Departures

« Departures », film Japonais de 2008 qui fût un grand succès au Japon et reçu l’Oscar du meilleur film étranger. Le thème en est le regard que nous portons sur la mort, les défunts, dans nos sociétés qui vénèrent le jeunisme en oubliant le sacré, le respect des ancêtres. Un film d’une grande sensibilité, un chef d’œuvre artistique qui ne manquera pas de vous toucher.

Teaser du film :

Par Laurent Fendt

Les derniers articles de séances prenantes

[ess_grid alias= »Séances prenantes-articles »]

Mots clés :

1 commentaire

Pascal

Bonjour Laurent 🙂

Merci pour votre hommage concernant le très beau film Departure.

J’enseigne le japonais depuis plusieurs années et je me permets d’ajouter un point linguistique puisque vous aimez le Japon.

Le titre original du film est Okuribito. Il est écrit en Hiragana, caractères japonais phonétiques : Okuribito おくりびと. Ce mot est inventé pour le film.

L’auteur japonais s’est bien gardé de choisir des caractères chinois pour le titre afin de laisser un flou subtil permettant plusieurs sens.

En effet, quand on pose les sinogrammes sur le titre, on a le choix entre 送り人 ou 贈り人, deux homonymes. Le premier signifie la personne qui accompagne. Le deuxième prend le sens de la personne qui offre un présent.

L’écriture phonétique simple (en Hiragana) ne donne donc pas de sens clair/tranché et permet de garder le flou subtil entre les deux idées.

Alchimie et charme du jeu graphique de la langue japonaise : que de finesse, de délicatesse et de sensibilité !